close
昨晚有一則新聞說台中的運匠先生在練英文, 因為有國際性的運動會在台中舉辦吧..看完這則新聞後, 不禁讓我想起前幾晚, 我和小貞貞老師一同搭TAXI要到新莊的IKEA.

柑: 到IKEA.
司: 到哪裡?
柑: IKEA.
司: 哪裡?
柑: 到新莊的IKEA. (有點不耐煩了)
司: 什麼? 妳要到哪裡?? (也開始不高興了)
柑: 新莊的IKEA呀. 賣傢俱的大賣場.
司: 是哪裡??? 小姐, 妳要說清楚呀. 妳說這樣誰知道呀, 在什麼路上啦. (不爽了)
柑 : 新莊中正路與化成路口. (被打敗了)
司 : 哦! 妳要講清楚呀, 不然, 只說那樣誰知道在哪裡??? (還不斷的碎碎唸)

正想繼續反駁時, 小貞貞老師使了個眼色給我, 叫我閉嘴. (這種眼色,白目柑仔還看得懂!)

更猛的是, 到了中正路與化成路口時, 司機先生竟然指著斜對面的小北百貨說...
是這家呀....... 

我無言了...................................................................................


如果我上車的地點離IKEA很遠, 司機不知道就算了.
可是我搭車的地點是在板橋大漢橋附近, 離IKEA超近的..

唉~~ 我想司機先生的英文也許真的要好好加強了.

(P.S. : 因為這次的事情, 讓我特別留意了IKEA的中文名稱, "宜家家居".
            不過, 就算我跟司機講中文名字, 大概也是不知道吧)
arrow
arrow
    全站熱搜

    BaGa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()